|
|
|
|

Entrée (1/7)1  hay
Partie du discours  2  interjection [Liste complète]
Explications en malgache  3  [1.1] Tenim-piontanana: Enti-milaza fanontaniana: Hay! tonga sahady ianao
Enti-milaza toa figagana noho ny fahatongavan-javatra na toe-javatra tsy araka ny nampoizina: Natao hitsikitsika hivavahana, hay, Papango nipaoka ny akoho
Explications en anglais  4  [1.2] an exclamation of surprise or scorn. Really! Truly! Indeed! It is repeated frequently as an encouragement to warriors.
5  [1.7] really! indeed!
Explications en français  6  [1.8] oh! vraiment!
Exemples  7  [2.606] hay, hoy ny mpanjaka.
Tous les mots composés 

Entrée (2/7)11  hay
Partie du discours  12  participe
Explications en malgache  13  [1.78] fantatra [Taisaka]
14  [1.1] Azo, azo averina, fantatra (saingy ilazana indrindra zavatra ilana fianarana): Efa hainao va ilay tsianjery? (Ny hevitra fotsiny hoe "fantatra", tsy ilana fianarana, dia tsy fiteny loatra afatsy any an' indran-tany, na dia miha-mahazo vahana aza ankehitriny: Aiza ho aiza eto ny tranon-dRatsima, ry zaza? -- Tsy haiko, tompoko)
Fantatra ny fanaovana azy: Aoka hataoko fa raharaha haiko raha izany foana
Mety ho vita: Tsy mba hain' ny zanako, tompoko, ny mandainga
Azo, tanty: Tsy hay leferina ny hoso-dratsy avy amin' ny havanta
Azo ifampiraharahana, azo akekezina: Tsy haiko io olona io fa ianao no aoka hiresaka aminy
Voafehy: Tsy hain' ny vadiny Rasoa.
Explications en anglais  15  [1.2] possible, able to, can be done by. In the provinces, to know, to be acquainted with.
16  [1.7] known; within one's capabilities
Explications en français  17  [1.82] connu [Taisaka]
18  [1.8] connu; dont on est capable
Exemples  19  [2.117] Izay manapotsitra sy misintona lohanono koa ve dia tsy ho haiko
20  [2.499] hay izany no anton-diany!
Morphologie 
21  Présent :
22  Passé :
23  Futur :
Dérivés 
Verbes passifs :
Verbes relatifs :
Noms :
Tous les mots composés 
Proverbes  33  Proverbes contenant le mot hay

Entrée (3/7)34  hay
Partie du discours  35  nom
Explications en malgache  36  [1.1] Fahaizana (teny miditra amin' ny famoronan-teny maromaro ka ny heviny hatrany dia hoe fahaizana, fahalalana)
Dérivés 
Verbes actifs :
Adjectifs :
Tous les mots composés  39  21 mots contenant hay

Entrée (4/7)40  hay
Partie du discours  41  nom
Explications en malgache  42  [1.78] may, kilan'ny afo [Sihanaka]
43  [1.1] Hafanana, firehetana na fahamaizana vokatry ny afo na ny masoandro, doro: Hain-trano, hain-tanety; hain' andro (hainandro).
Explications en anglais  44  [1.2] burning. A word not used alone, but in compounds
45  [1.7] heat, fire
Explications en français  46  [1.82] chaleur [Taisaka]
47  [1.8] chaleur; feu
48  [1.196] (toute l'île) (comparer au sanscrit kashai : brûler ; au vietnamien : ray : culture sur incendie, etc. ; des mots de même origine existent dans toutes les langues de l'océan Indien et des rives du Pacifique). Substantif : feu, incendie. On dit notamment hain-tanety: incendie des herbes, feu de brousse, mais périodiquement pour le renouvellement des pâturages. C'est une pratique désastreuse pour la végétation et le maintien de l'équilibre biologique.
Dérivés 
Noms :
Adjectifs :
Tous les mots composés  51  16 mots contenant hay

Entrée (5/7)52  hay
Partie du discours  53  nom ou adjectif
Explications en malgache  54  [1.78] tany foana [Tambahoaka]
55  [1.1] Tanety na lohasaha ngazana tsy misy ala na ahitra lava fa efa nodorana
Explications en anglais  56  [1.2] an exposed situation, an open space near a forest, or surrounded by forest.
open, exposed
Explications en français  57  [1.196] dénudé, dont on a brûlé la végétation. La région dite Ankay tirait son nom de ce que toutes les forêts y avaient été brûlées pour faire du charbon de bois ; la métallurgie du fer à la mode malgache se faisait au charbon de bois ; et aussi pour créer des pâturages [Merina]
Tous les mots composés 
Vocabulaire  59  Botanique

Entrée (6/7)60  hay
Partie du discours  61  nom
Explications en anglais  62  [1.2] the name of an insect found in rice [Provincial]
Explications en français  63  [1.19] insecte parasite du riz [Tankarana]
64  [1.196] Nom générique des maladies des plantes qui se traduisent par un dessèchement des feuilles, comme si elles avaient été brûlées ; que ces maladies soient dues à des parasites végétaux ou animaux. Par exemple, haim-bary = haombary : « le pou du riz », mais aussi les dégâts dus à des attaques cryptogamiques, etc.
Vocabulaire  65  Zoologie: invertébrés

Entrée (7/7)66  hay    
Partie du discours  67  nom
Explications en anglais  68  [1.2] ahimaina
69  [1.17] vilona, ahitra maina

Anagrammes  70 ahy, 71 hay, 72 hia, 73 iha

Mis à jour le 2025/09/13